Merhaba çocuklar
23 nisan şarkı sözleri
23 Nisan
Sanki her tarafta var bir düğün.
Çünkü, en şerefli en mutlu gün.
Bugün 23 Nisan,
Hep neşeyle doluyor insan.
Bugün, Atatürk’ten bir armağan
Yoksa tutsak olurdun sen inan.
Bugün 23 Nisan,
Hep neşeyle doluyor insan._________________________________________________________________________________
05.06.2015
Merhaba çocuklar
1. Prevesti na bosanski jezik
ÖZ GEÇMİŞ FORMU
Adı Soyadı : Zeynep Durmaz
Baba Adı: Samir
Doğum tarihi: 08.08.1999
Doğum yeri : Saraybosna
Cinsiyet: ____ Erkek ____Kız
Adres: Pehlıvanusa bb, 71000 Saraybosna
Yabancı Dil Bilgisi
Dil Seviye
Türkçe Çok iyi
Okul Türü Giriş Yılı
İlkokulu 2006
Orta okulu 2011
2. Odgovoriti na pitanja:
a) Mirela ne zaman doğdu?
___________________________________________________
b) Mirela nerede doğdu?
____________________________________________________
c)Mirela ilkokula ne zaman başladı?
______________________________________________________
d) Mirela orta okul ne zaman başladı?
____________________________________________________
3. U radnu svesku uraditi vježbu na strani 65 (çalışma kitabı), odgovoriti na pitanja "Yazalım" poslati zajedno sa ostalim zadacima na mail.
4.Radna sveska strana 66 popuniti praznine i urađeno poslati na mail.
Urađene zadatke poslati danas do 12 sati na gmail oscvilatj.djenana@gmail.com
_______________________________________________________________________________
27.05.2015.god
Odgovoriti na pitanja:
1.Araba nerede?( garaj)
___________________
2.İnsanlar nereden çıkıyor? (İş)
_______________________
3.Nereye gidiyoruz?( piknik)
_______________________
4. Sen niye çok seviyorsun? (deniz)
___________________________
5.Benim kitabım nerede?( İnes)
_______________________________
6.Elma kime hediye alıyor?(Lea)
_________________________________
7.Telefone kime verdin?(Sanela)
________________________________-
Urađeni zadatak poslati do četvrka na gmail oscvilatj.djenana@gmail.com
04.05.2015.god.
Dragi učenici, izdvojite glagole koji su u prošlom vremenu u sljedećem tekstu, te od njih izaberite 3 glagola i izmjenjajte ih kroz lica.
Yaz tatil
Bu yaz tatilinde arkadaşlarla birlikte Türkiye'ye gittik. Önce trenle İtanbul'a gittik. Sonra oradan deniz yoluyla İzmir'e geçtik. İzmir'deüç gün kaldık. Ben orada ailemi ziyaret ettim. İki gün annem ve babamla geçirdim. İki gün sonra Konya'da Mevlana Müzesi'ni ziyaret ettik. Oradan da Bursa'ya gitmek istedik, çünkü herkes Bursa'yı seviyor. Bursa'da bir kaç arkadaşımız daha geldi ve orada çok eğlendik. Eve dönmek istemedik. Her şey harika oldu. Yaşasın tatil.
Urađeni zadatak poslati do utorka 05.05.2015. do 18 sati na gmail oscvilatj.djenana@gmail.com
_________________________________________________________________
Dragi učenici, izdvojite glagole koji su u prošlom vremenu u sljedećem tekstu, te od njih izaberite 3 glagola i izmjenjajte ih kroz lica.
Yaz tatil
Bu yaz tatilinde arkadaşlarla birlikte Türkiye'ye gittik. Önce trenle İtanbul'a gittik. Sonra oradan deniz yoluyla İzmir'e geçtik. İzmir'deüç gün kaldık. Ben orada ailemi ziyaret ettim. İki gün annem ve babamla geçirdim. İki gün sonra Konya'da Mevlana Müzesi'ni ziyaret ettik. Oradan da Bursa'ya gitmek istedik, çünkü herkes Bursa'yı seviyor. Bursa'da bir kaç arkadaşımız daha geldi ve orada çok eğlendik. Eve dönmek istemedik. Her şey harika oldu. Yaşasın tatil.
Urađeni zadatak poslati do utorka 05.05.2015. do 18 sati na gmail oscvilatj.djenana@gmail.com
_________________________________________________________________
SAAT KAÇ
Danas ćemo naučiti kako izraziti sate na turskom jeziku.
Sada prvo pogledajmo koje vrste satova imamo:
DUVAR SAATİ KUM SAATİ MASA SAATİ KOL SAATİ
Naučimo nekoliko novih riječi:
Saat-sat
Dakika-minuta
Saniye-sekunda
Buçuk-pola
Çeyrek-četvrtina
Akrep-mala kazaljka
Yelkovan- velika kazaljka
1. Otvorite udžbenik na str. 57. i pogledajte kako se to na turskom jeziku izražava puni sat, četvrtina sata i polovina sata.
2. U sljedećem primjeru imate objašnjenje kako se izražavaju sati na turskom jeziku. (udžbenik str. 57. drugi dio objašnjenja.)
3. A sada pokušajte vi sami uraditi nekoliko primjera:
13:00 -
17:00 -
22:30 -
20:30 -
13:50 -
21:45 -
14:10 -
4. Nakon što ste uradili prethodnu vježbu otvorite udžbenik na str. 58. i tamo imate nekoliko primjera kako biste lakše savladali sate i završite vježbu.
5. Otvorite radnu svesku na stranice 41. i na str. 42. te uradite prvu vježbu.
Zadatke 3. i 5. urađene poslati na: oscvilatj.djenana@gmail.com
6. Na ovom videu možete pogledati kako to nastavnik Necmi Demir na jednostavan način objašnjava sate u turskom jeziku: Saatler - Necmi Demir
7. Domaća zadaća: radna sveska na str. 42. druga vježba.
________________________________________________________________________________
Dragi đaci, bliži nam se 23. april, međunarodni dan djeteta. Pogledajmo kratki filim kako se naš junak Pepe sprema za 23. april
1. Otvorite udžbenik na stranu 55 i pročitajte priču 23 Nisan.
2. Nakon što pročitate priču prevedite je, te prijevod i nepoznate riječi pisati u svesku.
3. Odgovorite na pitanja vezana za prethodnu priču:
a) Dünyadaki ilk çocuk bayramı hangisi?
_______________________________ .
b) Atatürk 23 Nisan’ı kime armağan ediyor?
_______________________________ .
C ) Çocuklar 23 Nisan’da neler yapıyorlar?
________________________________ .
d) 23 Nisan’da misafir çocuklar nerede kalıyorlar?
____________________________________ .
4. A sad poslušajmo pjesmicu:
23 Nisan
Sanki her tarafta var bir düğün.
Çünkü, en şerefli en mutlu gün.
Bugün 23 Nisan,
Hep neşeyle doluyor insan.
Bugün, Atatürk’ten bir armağan
Yoksa tutsak olurdun sen inan.
Bugün 23 Nisan,
Hep neşeyle doluyor insan.
Ubaciti pjesmicu
5. Sastavite kompoziciju na temu 23. april (2014 godine smo 23. april obilježili u Zetri, neka vam to bude mala pomoć pri sastavljanju kompozicije).
6. Domaća zadaća: Naučiti pjesmicu “23 Nisan”
Prijevod priče 23 Nisan poslati na blog ili gmail oscvilatj.djenana@gmail.com
Vaša nastavnica Đenana Kadrić
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________